Page 23 of 57

Posted: Fri Aug 25, 2006 9:32 pm
by Beagle
I don't think Hancock stressed enough the fact that the tomb in Khufus' pyramid was bare. If you take a look at the artifacts that were in Tuts' tomb, and check the size of the "escape" passageway, anything of any width at all isn't going to pass through.

Posted: Fri Aug 25, 2006 9:35 pm
by Beagle
Minimalist wrote:It's Khafre but that isn't what I wanted to see.

It was the lines preceeding his name I wanted to see to try and get some context.

The way Hancock tells it these Egyptologists would ascribe the Empire State building to "Kilroy" because they found his name painted on it.
Ah, ok. I don't think I can help there. When I have time I'll help look though.

I couldn't find a full translation of the Inventory stele either.

Posted: Fri Aug 25, 2006 9:38 pm
by Minimalist
I couldn't find a full translation of the Inventory stele either.

Do you suppose that's because the Club is suppressing it?

Posted: Fri Aug 25, 2006 9:42 pm
by Beagle
:lol: Could be. I found the important part about the Temple of Isis, etc. but I would still like to see the whole thing for context - so I know how you feel.

Posted: Fri Aug 25, 2006 9:46 pm
by Minimalist
I'm off to search.

Posted: Fri Aug 25, 2006 9:51 pm
by Beagle
Cool. And then - If Vyse was NOT a forger, is Khufu the builder? p.303

Posted: Fri Aug 25, 2006 9:57 pm
by Beagle
Starflower - got an opinion on any of this?

Posted: Fri Aug 25, 2006 10:00 pm
by Minimalist
Okay. Here's the problem:

This is the second version of the last line that I found and both have the same problem.
After this [Tuthmosis awoke, and he repeated all these speeches,] and he understood (the meaning) of the words of the god and laid them up in his heart, speaking thus with himself: 'I see how the dwellers in the temple of the city honour this god with sacrificial gifts [without thinking of freeing from sand the work of King] Khaf-Ra, the statue which was made to Tmu-Horemkhu.' ......

In both cases, no attempt is made to explain the words within the brackets.

Are these gaps that the translators have attempted to fill in? Are they words the translators do not understand? Is the text garbled or broken?

There is no indication if this is a guess or something more.

Posted: Fri Aug 25, 2006 10:07 pm
by Starflower
I did not make it that far in the book before our move, and now can't find the book anywhere. Actually an entire box of books seems to be missing from my immediate vicinity. I'm hoping it didn't get mixed into the get rid of pile. I'm not sure the library will give them back. Well if nothing else I can buy them from the Friends of the Library.(of which I'm a member) Is that ironic or something.
So I know this thread is not about my moving woes, so...

I would really like to see the stele translation in toto, but I'm leaning towards the opinion that just cause his name is on it doesn't mean he built it. I'll write something(hopefully more coherent) after my trip to the library. :roll:

Posted: Fri Aug 25, 2006 10:09 pm
by Beagle
I have no idea. I'm going to have to study this for a bit (not that I'll know anything after that). The piece that I found I posted in the Giza thread, and it didn't seem this confusing at all. LadyV posted an article on it too.

I just don't get this phrase you posted though.

Posted: Fri Aug 25, 2006 10:10 pm
by Minimalist
Beagle wrote:Cool. And then - If Vyse was NOT a forger, is Khufu the builder? p.303


I don't know. This is just me talking, okay? No evidence just pure speculation.

In an otherwise uninscribed monument we see these 'quarry marks.' First of all, unless they were building more pyramids at the same time, why would it be necessary to mark them for Khufu's?

Second, in an age in which literacy was probably reserved to the elite, it seems odd that anyone working in a quarry would have the ability to write anything.

Third, it seems a tad strange that the protection of the god's would be called for in dabs of paint. One wonders if there are other examples of this phenomena elsewhere in Egypt.

Fourth, it seems awfully 'familiar' for lowly pyramid workers to be using the name of the pharoah OR the gods. It would be like Japanese ground crews painting "Hirohito Sends His Love" on the bombs they loaded on planes. Americans would do shit like that (FDR says "Fuck You!) but not the Japanese with the same kind of god-king.

Posted: Fri Aug 25, 2006 10:16 pm
by Beagle
Those are good arguments Min. I could never figure out what a quarry worker was doing with a can of paint on the job.

I don't imagine that Zahi would allow testing on the paint.

Posted: Fri Aug 25, 2006 10:49 pm
by DougWeller
Minimalist wrote:It's Khafre but that isn't what I wanted to see.

It was the lines preceeding his name I wanted to see to try and get some context.

The way Hancock tells it these Egyptologists would ascribe the Empire State building to "Kilroy" because they found his name painted on it.
Of course, Hancock now accepts the traditional dating for the Sphinx and that the grafitti could only have been painted on during construction. You have to take that into account when looking at what he wrote before.

Doug

Posted: Fri Aug 25, 2006 11:01 pm
by Minimalist
I was looking for a translation of the Thutmosis stele, Doug....I have Hancock's book right here.

Posted: Fri Aug 25, 2006 11:44 pm
by DougWeller
A google search on dream stela translation turns up various urls, eg http://tinyurl.com/hxhqf
http://tinyurl.com/gq82n

a discussion here, make sure you read all of it, not just the first post!
http://tinyurl.com/jmdnu